<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Music to Run</title>
	<atom:link href="http://musictorun.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://musictorun.wordpress.com</link>
	<description>Welcome to Gustavo's Music World!!!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Jan 2012 05:28:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='musictorun.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Music to Run</title>
		<link>http://musictorun.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://musictorun.wordpress.com/osd.xml" title="Music to Run" />
	<atom:link rel='hub' href='http://musictorun.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Simply Red &#8211; For Your Babies</title>
		<link>http://musictorun.wordpress.com/2010/09/13/simply-red-for-your-babies/</link>
		<comments>http://musictorun.wordpress.com/2010/09/13/simply-red-for-your-babies/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Sep 2010 20:03:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Simply Red]]></category>
		<category><![CDATA[canción]]></category>
		<category><![CDATA[For your babies]]></category>
		<category><![CDATA[Gustavo Mayta Anselmi]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[music to run]]></category>
		<category><![CDATA[Para tus bebes]]></category>
		<category><![CDATA[Para tus nenes]]></category>
		<category><![CDATA[Por tus bebes]]></category>
		<category><![CDATA[Por tus nenes]]></category>
		<category><![CDATA[ronero99]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musictorun.wordpress.com/?p=399</guid>
		<description><![CDATA[I don&#8217;t believe in many things But in you I do No creo en muchas cosas Pero en ti, sí Simply Red &#8211; For Your Babies You&#8217;ve got that look again The one I hoped I had when I was a lad Your face is just beaming Your smile got me boasting, my pulse roller-coastering [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=399&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><strong>I don&#8217;t believe in many things<br />
But in you I do</strong><br />
<em>No creo en muchas cosas<br />
Pero en ti, sí</em></p>
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://musictorun.wordpress.com/2010/09/13/simply-red-for-your-babies/"><img src="http://img.youtube.com/vi/j9WmQ5Dqops/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p><a href="http://www.simplyred.com"><font color="blue"><strong>Simply Red</strong></font></a> &#8211; <a href="http://www.simplyred.com/music-and-lyrics/stars/for-your-babies/"><font color="blue"><strong>For Your Babies</strong></font></a></p>
<p>You&#8217;ve got that look again<br />
The one I hoped I had when I was a lad<br />
Your face is just beaming<br />
Your smile got me boasting, my pulse roller-coastering<br />
Anyway the four winds that blow<br />
They&#8217;re gonna send me sailing home to you<br />
Or I&#8217;ll fly with the force of a rainbow<br />
The dream of gold will be waiting in your eyes</p>
<p>You know I&#8217;d do most anything you want<br />
Hey I, I try to give you everything you need<br />
I can see that it gets to you</p>
<p>I don&#8217;t believe in many things<br />
But in you I do</p>
<p>Her faith is amazing<br />
The pain that she goes through contained in the hope for you<br />
Your whole world has changed<br />
The years spent before seem more cloudy than blue<br />
In many ways your baby&#8217;s controlling<br />
When you haven&#8217;t laid down for days<br />
For the poor no time to be thinking<br />
They&#8217;re too busy finding ways</p>
<p>You know I&#8217;d do most anything you want<br />
Hey I, I try to give you everything you need<br />
I&#8217;ll see that it gets to you<br />
I don&#8217;t believe in many things<br />
But in you I do</p>
<p>You know I&#8217;d do most anything you want<br />
Everyday I, I try to give you everything you need<br />
We&#8217;ll always be there for you<br />
I don&#8217;t believe in many things<br />
But in you I do</p></div>
<blockquote><p><a href="http://www.simplyred.com"><font color="blue"><strong>Simply Red</strong></font></a> &#8211; <font color="blue">Para tus bebes</font></p>
<p>Tienes esa mirada nuevamente<br />
Aquella que esperaba tener cuando era un muchacho<br />
Tu cara está radiante<br />
Tu sonrisa me tiene alardendo, mi pulso como montaña rusa<br />
De cualquier manera los cuatro vientos que soplan<br />
Ellos me enviarán navegando a casa hasta ti<br />
O volaré con la fuerza de un arco iris<br />
El sueño dorado estará esperando en tus ojos</p>
<p>Tú sabes que haría casi cualquier cosa que quisieras<br />
Hey yo, yo trato de darte todo lo que necesitas<br />
Puedo ver que llega a ti</p>
<p>No creo en muchas cosas<br />
Pero en ti, sí</p>
<p>Su fe es impresionante<br />
La pena por la que pasa contenida en la esperanza por ti<br />
Todo tu mundo ha cambiado<br />
Los años pasados parecen mas nublados que tristes<br />
En muchas maneras tu bebe está controlando<br />
Cuando no has podido acostarte por días<br />
Para el pobre no hay tiempo para estar pensando<br />
Estan muy ocupados encontrando maneras</p>
<p>Tú sabes que haría casi cualquier cosa que quisieras<br />
Hey yo, yo trato de darte todo lo que necesitas<br />
Puedo ver que llega a ti<br />
No creo en muchas cosas<br />
Pero en ti, sí</p>
<p>Tú sabes que haría casi cualquier cosa que quisieras<br />
Todos los días yo, yo trato de darte todo lo que necesitas<br />
Puedo ver que llega a ti<br />
No creo en muchas cosas<br />
Pero en ti, sí</p></blockquote>
<div class="bgtags"><strong>Blogalaxia Tags:</strong><br />
<a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gustavo" rel="tag">Gustavo</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/mayta" rel="tag">Mayta</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/anselmi" rel="tag">Anselmi</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/ronero99" rel="tag">ronero99</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/music" rel="tag">music</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/run" rel="tag">run</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/lyrics" rel="tag">lyrics</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/letra" rel="tag">letra</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/song" rel="tag">song</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/cancion" rel="tag">canción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/translation" rel="tag">translation</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/traduccion" rel="tag">traducción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/simply" rel="tag">Simply</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/red" rel="tag">Red</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/for" rel="tag">For</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/your" rel="tag">your</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/babies" rel="tag">babies</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/por" rel="tag">Por</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/tus" rel="tag">tus</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/bebes" rel="tag">bebes</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/por" rel="tag">Por</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/tus" rel="tag">tus</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/nenes" rel="tag">nenes</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/para" rel="tag">Para</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/tus" rel="tag">tus</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/bebes" rel="tag">bebes</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/para" rel="tag">Para</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/tus" rel="tag">tus</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/nenes" rel="tag">nenes</a> </div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/musictorun.wordpress.com/399/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/musictorun.wordpress.com/399/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/musictorun.wordpress.com/399/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/musictorun.wordpress.com/399/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/musictorun.wordpress.com/399/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/musictorun.wordpress.com/399/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/musictorun.wordpress.com/399/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/musictorun.wordpress.com/399/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/musictorun.wordpress.com/399/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/musictorun.wordpress.com/399/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/musictorun.wordpress.com/399/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/musictorun.wordpress.com/399/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/musictorun.wordpress.com/399/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/musictorun.wordpress.com/399/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=399&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musictorun.wordpress.com/2010/09/13/simply-red-for-your-babies/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/010c1b78fe8cb7cb305d1eb337433cf2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Gustavo</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Eric Clapton &#8211; Forever Man</title>
		<link>http://musictorun.wordpress.com/2010/08/23/eric-clapton-forever-man/</link>
		<comments>http://musictorun.wordpress.com/2010/08/23/eric-clapton-forever-man/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 23:44:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eric Clapton]]></category>
		<category><![CDATA[canción]]></category>
		<category><![CDATA[Forever Man]]></category>
		<category><![CDATA[Gustavo Mayta Anselmi]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[ronero99]]></category>
		<category><![CDATA[run]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[Tu hombre para siempre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musictorun.wordpress.com/?p=392</guid>
		<description><![CDATA[How many times must I say I love you Before you finally understand? Cuántas veces debo decirte que te amo Antes de que finalmente lo entiendas? Click here to watch original video of Forever Man. Haz click aquí para ver el video original de Forever Man. Eric Clapton &#8211; Forever Man (by Jerry Lynn Williams) [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=392&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center">
<strong>How many times must I say I love you<br />
Before you finally understand?</strong><br />
<em>Cuántas veces debo decirte que te amo<br />
Antes de que finalmente lo entiendas?</em></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=bt2qBm4qS4w" target="_blank"><font color="blue"><strong>Click here</strong></font></a> to watch original video of <strong>Forever Man</strong>.<br />
Haz <a href="http://www.youtube.com/watch?v=bt2qBm4qS4w" target="_blank"><font color="blue"><strong>click aquí</strong></font></a> para ver el video original de <strong>Forever Man</strong>.</p>
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://musictorun.wordpress.com/2010/08/23/eric-clapton-forever-man/"><img src="http://img.youtube.com/vi/ms0RyNH-pFU/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p><a href="http://www.ericclapton.com" target="_blank"><font color="blue"><strong>Eric Clapton</strong></a> &#8211; Forever Man</font><br />
(by Jerry Lynn Williams)</p>
<p>How many times must I tell you babe,<br />
How many bridges I&#8217;ve got to cross?<br />
How many times must I explain myself <strong>(1)</strong><br />
Before I can talk to the boss,<br />
&#8216;Fore I can talk to the boss? </p>
<p>How many times must I say I love you<br />
Before you finally understand?<br />
Won&#8217;t you be my forever woman?<br />
I&#8217;ll try to be your forever man,<br />
Try to be your forever man. (bis)</p>
<p>Forever man, forever man, forever man.<br />
Forever man, forever man, forever man.<br />
Try to be your forever man. </p>
<p>Forever man, forever man, forever man.<br />
Forever man, forever man, forever man.<br />
Try to be your forever man.</p></div>
<blockquote><p><a href="http://www.ericclapton.com" target="_blank"><font color="blue"><strong>Eric Clapton</strong></a> &#8211; Tu hombre por siempre</font><br />
(Por Jerry Lynn Williams)</p>
<p>Cuántas veces debo decirte nena,<br />
Cuántos puentres debe cruzar?<br />
Cuántas veces debo hacer que me entiendas <strong>(1)</strong><br />
Antes de poder hablar con el jefe,<br />
Antes de poder hablar con el jefe?</p>
<p>Cuántas veces debo decirte que te amo<br />
Antes de que finalmente lo entiendas?<br />
Quieres ser mi mujer para siempre?<br />
Trataré de ser tu hombre por siempre,<br />
trato de ser tu hombre por siempre?</p>
<p>Tu hombre por siempre (6)<br />
Trato de ser tu hombre por siempre.</p>
<p><strong>(1)</strong> <strong>&#8220;Must I explain myself&#8221;</strong> se podría traducir como &#8220;explicarme a mi mismo&#8221;, pero ya que se supone que Eric habla con una mujer sería mejor <strong>&#8220;hacerme entender&#8221;</strong> o <strong>&#8220;hacer que me entiendas&#8221;</strong>.</p></blockquote>
<div class="bgtags"><strong>Blogalaxia Tags:</strong><br />
<a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gustavo" rel="tag">Gustavo</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/mayta" rel="tag">Mayta</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/anselmi" rel="tag">Anselmi</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/ronero99" rel="tag">ronero99</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/music" rel="tag">music</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/run" rel="tag">run</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/lyrics" rel="tag">lyrics</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/letra" rel="tag">letra</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/song" rel="tag">song</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/cancion" rel="tag">canción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/translation" rel="tag">translation</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/traduccion" rel="tag">traducción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/eric" rel="tag">Eric</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/clapton" rel="tag">Clapton</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/forever" rel="tag">Forever</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/man" rel="tag">Man</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/hombre" rel="tag">hombre</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/para" rel="tag">para</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/siempre" rel="tag">siempre</a> </div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/musictorun.wordpress.com/392/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/musictorun.wordpress.com/392/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/musictorun.wordpress.com/392/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/musictorun.wordpress.com/392/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/musictorun.wordpress.com/392/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/musictorun.wordpress.com/392/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/musictorun.wordpress.com/392/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/musictorun.wordpress.com/392/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/musictorun.wordpress.com/392/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/musictorun.wordpress.com/392/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/musictorun.wordpress.com/392/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/musictorun.wordpress.com/392/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/musictorun.wordpress.com/392/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/musictorun.wordpress.com/392/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=392&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musictorun.wordpress.com/2010/08/23/eric-clapton-forever-man/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/010c1b78fe8cb7cb305d1eb337433cf2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Gustavo</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Jamiroquai &#8211; Alright</title>
		<link>http://musictorun.wordpress.com/2010/08/22/jamiroquai-alright/</link>
		<comments>http://musictorun.wordpress.com/2010/08/22/jamiroquai-alright/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 01:53:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jamiroquai]]></category>
		<category><![CDATA[All right]]></category>
		<category><![CDATA[Alright]]></category>
		<category><![CDATA[canción]]></category>
		<category><![CDATA[Gustavo Mayta Anselmi]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[Ok]]></category>
		<category><![CDATA[ronero99]]></category>
		<category><![CDATA[run]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musictorun.wordpress.com/?p=386</guid>
		<description><![CDATA[You tell me things And my heart sings to the world, From islands in the sky Me dices cosas Y mi corazón le canta al mundo, Desde las islas en el cielo Jamiroquai &#8211; Alright (1) I need your love, I need your love&#8230; You, give me light So tonight, take me there I, feel [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=386&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center">
<strong>You tell me things<br />
And my heart sings to the world,<br />
From islands in the sky</strong><br />
<em>Me dices cosas<br />
Y mi corazón le canta al mundo,<br />
Desde las islas en el cielo</em></p>
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://musictorun.wordpress.com/2010/08/22/jamiroquai-alright/"><img src="http://img.youtube.com/vi/7Fk8Dp8pJMU/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p><a href="http://www.jamiroquai.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Jamiroquai</strong></a> &#8211; Alright</font> <strong>(1)</strong></p>
<p>I need your love,<br />
I need your love&#8230;<br />
You, give me light<br />
So tonight, take me there<br />
I, feel your sun<br />
Start to glow and I know it<br />
Let me show you that<br />
I want your love<br />
I need your touch<br />
For the rest, of our<br />
time together,<br />
Baby, come fly with<br />
me, eternally<br />
You and me,<br />
We were meant to be</p>
<p>Yeah hey<br />
Alright (right now)<br />
We&#8217;ll spend the night together<br />
Wake up and live forever (bis)</p>
<p>I see your eyes,<br />
Hold the key, to my paradise<br />
Summer in your smile<br />
Well it makes me feel, so real<br />
You tell me things<br />
And my heart sings to the world,<br />
From islands in the sky<br />
Take my hand<br />
As one we will stand<br />
You know it&#8217;s never never<br />
To say hello to forever</p>
<p>Yeah hey<br />
Alright (right now)<br />
We&#8217;ll spend the night together<br />
Wake up and live forever</p>
<p>I need your touch,<br />
I want your love so much<br />
I need your touch &amp;<br />
I want your love, so much<br />
Oh now, tonight,<br />
We&#8217;ll spend the night together<br />
Wake up and live forever</p></div>
<blockquote><p><a href="http://www.jamiroquai.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Jamiroquai</strong></a> &#8211; Ok</font> <strong>(1)</strong></p>
<p>Necesito tu amor<br />
Necesito tu amor<br />
Tú, me das luz<br />
Asi que esta noche, llévame allí<br />
Yo, siento tu sol<br />
Comienza a resplandecer y lo sé<br />
Déjame mostrarte que<br />
Quiero tu amor<br />
Necesito que me toques<br />
Por el resto,<br />
de nuestra vida juntos,<br />
Nena, ven a volar<br />
conmigo, eternamente<br />
El uno para el otro,<br />
Estamos hechos</p>
<p>Sí, hey<br />
Ok (ahora mismo)<br />
Pasaremos la noche juntos<br />
Despertaremos y viviremos para siempre (bis)</p>
<p>Veo tus ojos<br />
Tienen la llave para mi paraíso<br />
Verano en tu sonrisa<br />
Me hace sentir, tan real<br />
Me dices cosas<br />
Y mi corazón le canta al mundo,<br />
Desde las islas en el cielo<br />
Toma mi mano<br />
Como uno estaremos de pie<br />
Sabes que nunca nunca<br />
Se debe decir hola al por siempre</p>
<p>Sí, hey<br />
Ok (ahora mismo)<br />
Pasaremos la noche juntos<br />
Despertaremos y viviremos para siempre</p>
<p>Necesito que me toques<br />
Quiero tanto tu amor<br />
Necesito que me toques<br />
Quiero tanto tu amor<br />
Ahora, esta noche<br />
Pasaremos la noche juntos<br />
Despertaremos y viviremos para siempre</p>
<p><strong>(1)</strong> Alright se puede traducir como: bien, correcto, correctamente. Me quedo con <strong>Ok</strong> porque me parece que es el sentido que se le quiere dar la canción a <strong>Alright</strong>.</p></blockquote>
<div class="bgtags"><strong>Blogalaxia Tags:</strong><br />
<a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gustavo" rel="tag">Gustavo</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/mayta" rel="tag">Mayta</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/anselmi" rel="tag">Anselmi</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/ronero99" rel="tag">ronero99</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/music" rel="tag">music</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/run" rel="tag">run</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/lyrics" rel="tag">lyrics</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/letra" rel="tag">letra</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/song" rel="tag">song</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/cancion" rel="tag">canción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/translation" rel="tag">translation</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/traduccion" rel="tag">traducción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/jamiroquai" rel="tag">Jamiroquai</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/alright" rel="tag">Alright</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/all" rel="tag">All</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/right" rel="tag">right</a> </div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/musictorun.wordpress.com/386/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/musictorun.wordpress.com/386/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/musictorun.wordpress.com/386/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/musictorun.wordpress.com/386/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/musictorun.wordpress.com/386/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/musictorun.wordpress.com/386/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/musictorun.wordpress.com/386/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/musictorun.wordpress.com/386/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/musictorun.wordpress.com/386/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/musictorun.wordpress.com/386/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/musictorun.wordpress.com/386/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/musictorun.wordpress.com/386/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/musictorun.wordpress.com/386/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/musictorun.wordpress.com/386/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=386&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musictorun.wordpress.com/2010/08/22/jamiroquai-alright/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/010c1b78fe8cb7cb305d1eb337433cf2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Gustavo</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Jamiroquai &#8211; Cosmic Girl</title>
		<link>http://musictorun.wordpress.com/2010/08/22/jamiroquai-cosmic-girl/</link>
		<comments>http://musictorun.wordpress.com/2010/08/22/jamiroquai-cosmic-girl/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 01:09:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jamiroquai]]></category>
		<category><![CDATA[autos]]></category>
		<category><![CDATA[canción]]></category>
		<category><![CDATA[ferrari]]></category>
		<category><![CDATA[Gustavo Mayta Anselmi]]></category>
		<category><![CDATA[Jamiroquai. Cosmic Girl. chica cosmica]]></category>
		<category><![CDATA[lamborghini]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[music run]]></category>
		<category><![CDATA[ronero99]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[speed]]></category>
		<category><![CDATA[star-trekking]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[velocidad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musictorun.wordpress.com/?p=374</guid>
		<description><![CDATA[Can&#8217;t you be my cosmic woman? I need you, I want you to be my cosmic girl For the rest of time ¿Podrías ser mi mujer cósmica? Te necesito, quiero que tú seas mi chica cósmica Por el resto de la vida Jamiroquai &#8211; Cosmic Girl I must&#8217;ve died and gone to heaven Cos it [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=374&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center">
<strong>Can&#8217;t you be my cosmic woman?<br />
I need you, I want you to be my cosmic girl<br />
For the rest of time </strong><br />
<em>¿Podrías ser mi mujer cósmica?<br />
Te necesito, quiero que tú seas mi chica cósmica<br />
Por el resto de la vida</em></p>
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://musictorun.wordpress.com/2010/08/22/jamiroquai-cosmic-girl/"><img src="http://img.youtube.com/vi/YMYHgl1-07Y/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=YMYHgl1-07Y" target="_blank"><font color="blue"><strong>Jamiroquai</strong></a> &#8211; Cosmic Girl</font></p>
<p>I must&#8217;ve died and gone to heaven<br />
Cos it was a quarter past eleven<br />
On a Saturday in 1999<br />
Right across from where I&#8217;m standing<br />
On the dance floor she was landing<br />
It was clear that she was from another time<br />
Like some baby Barbarella<br />
With the stars as her umbrella<br />
She asked me if I&#8217;d like to magnetise<br />
Do I have to go star-trekking <strong>(1)</strong><br />
Cos it&#8217;s you I should be checking<br />
So she lazer beamed me with her cosmic eyes</p>
<p>She&#8217;s just a cosmic girl<br />
From another galaxy<br />
My heart&#8217;s at zero gravity<br />
She&#8217;s from a cosmic world<br />
Putting me in ecstasy<br />
Transmitting on my frequency<br />
She&#8217;s cosmic</p>
<p>I&#8217;m scanning all my radars<br />
We&#8217;ll she said she&#8217;s from a quasar<br />
Forty thousand million light years away<br />
It&#8217;s a distant solar system<br />
I tried to phone but they don&#8217;t list &#8216;em<br />
So I asked her for a number all the same<br />
She said, step in my transporter<br />
So I can teleport ya<br />
All around my heavenly body<br />
This could be a close encounter<br />
I should take care not to flounder<br />
Sends me into hyperspace, when I see her pretty face</p>
<p>She&#8217;s just a cosmic girl<br />
From another galaxy<br />
My heart&#8217;s at zero gravity<br />
She&#8217;s from a cosmic world<br />
Putting me in ecstasy<br />
Transmitting on my frequency<br />
She&#8217;s cosmic<br />
Sends me into hyperspace when I see her pretty face<br />
Sends me into hyperspace when I see her pretty face&#8230;</p>
<p>She&#8217;s just a cosmic girl<br />
From another galaxy<br />
Transmitting on my frequency yeah cosmic, oh<br />
Can&#8217;t you be my cosmic woman?<br />
I need you, I want you to be my cosmic girl<br />
For the rest of time <strong>(2)</strong> </div>
<blockquote><p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=YMYHgl1-07Y" target="_blank"><font color="blue"><strong>Jamiroquai</strong></a> &#8211; Chica Cósmica</font></p>
<p>Debí morir e ir al cielo<br />
Porque era un cuarto para las once<br />
De un sábado en 1999<br />
Justo en frente donde estaba parado<br />
En la pista de baile ella aterrizaba<br />
Era claro que ella era de otro tiempo<br />
Como alguna bebé Barbarella<br />
Con estrellas como paraguas<br />
Me preguntó si quería magnetizar<br />
Debo seguir viajan por las estrellas <strong>(1)</strong><br />
Porque eres tu al que he estado observando<br />
Así que me lanzó un laser con sus ojos cósmicos</p>
<p>Ella es sólo una chica cósmica<br />
De otra galaxia<br />
Mi corazón en gravedad cero<br />
Ella es de un mundo cósmico<br />
Poniéndome en éxtasis<br />
Transmitiendo en mi frecuencia<br />
Ella es cósmica</p>
<p>Estoy revisando todos mis radares<br />
Es que ella dijo que era de un quasar<br />
A cuarenta mil millones de años luz<br />
Es un sistema solar remoto<br />
Traté de telefonear pero no escucharon<br />
Así que de todas maneras le pregunté a ella por un número<br />
Ella dijo, párate en mi transportador<br />
Así podré teletransportarte<br />
Alrededor de mi cuerpo celestial<br />
Este puede ser un encuentro cercano<br />
Debo cuidarme de no actuar torpemente<br />
Me envía al hiperespacio, cuando veo su linda cara</p>
<p>Ella es sólo una chica cósmica<br />
De otra galaxia<br />
Mi corazón en gravedad cero<br />
Ella es de un mundo cósmico<br />
Poniéndome en éxtasis<br />
Transmitiendo en mi frecuencia<br />
Ella es cósmica<br />
Me envía al hiperespacio, cuando veo su linda cara<br />
Me envía al hiperespacio, cuando veo su linda cara</p>
<p>Ella es sólo una chica cósmica<br />
De otra galaxia<br />
Transmitiendo en mi frecuencia, sí, cósmica, oh<br />
¿Podrías ser mi mujer cósmica?<br />
Te necesito, quiero que tú seas mi chica cósmica<br />
Por el resto de la vida <strong>(2)</strong></p>
<p><strong>(1)</strong> Star-trekking, hace alusión a la serie.<br />
<strong>(2)</strong> Rest of time, prefiero poner &#8220;resto de la vida&#8221; que &#8220;resto del tiempo&#8221;.</p></blockquote>
<div class="bgtags"><strong>Blogalaxia Tags:</strong><br />
<a href="http://www.blogalaxia.com/tags/autos" rel="tag">autos</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/cancion" rel="tag">canción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/ferrari" rel="tag">ferrari</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gustavo" rel="tag">Gustavo</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/mayta" rel="tag">Mayta</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/anselmi" rel="tag">Anselmi</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/jamiroquai." rel="tag">Jamiroquai.</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/cosmic" rel="tag">Cosmic</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/girl." rel="tag">Girl.</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/chica" rel="tag">chica</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/cosmica" rel="tag">cosmica</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/letra" rel="tag">letra</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/lyrics" rel="tag">lyrics</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/music" rel="tag">music</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/run" rel="tag">run</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/ronero99" rel="tag">ronero99</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/song" rel="tag">song</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/star-trekking" rel="tag">star trekking</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/traduccion" rel="tag">traducción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/translation" rel="tag">translation</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/velocidad" rel="tag">velocidad</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/lamborghini" rel="tag">lamborghini</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/speed" rel="tag">speed</a> </div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/musictorun.wordpress.com/374/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/musictorun.wordpress.com/374/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/musictorun.wordpress.com/374/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/musictorun.wordpress.com/374/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/musictorun.wordpress.com/374/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/musictorun.wordpress.com/374/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/musictorun.wordpress.com/374/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/musictorun.wordpress.com/374/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/musictorun.wordpress.com/374/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/musictorun.wordpress.com/374/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/musictorun.wordpress.com/374/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/musictorun.wordpress.com/374/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/musictorun.wordpress.com/374/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/musictorun.wordpress.com/374/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=374&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musictorun.wordpress.com/2010/08/22/jamiroquai-cosmic-girl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/010c1b78fe8cb7cb305d1eb337433cf2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Gustavo</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Jose Gonzalez &#8211; Heartbeats</title>
		<link>http://musictorun.wordpress.com/2010/08/19/jose-gonzalez-heartbeats/</link>
		<comments>http://musictorun.wordpress.com/2010/08/19/jose-gonzalez-heartbeats/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 23:48:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
				<category><![CDATA[José González]]></category>
		<category><![CDATA[bouncing balls]]></category>
		<category><![CDATA[Bravia]]></category>
		<category><![CDATA[canción]]></category>
		<category><![CDATA[comercial]]></category>
		<category><![CDATA[commercial]]></category>
		<category><![CDATA[Gustavo Mayta Anselmi]]></category>
		<category><![CDATA[Heartbeats]]></category>
		<category><![CDATA[Latidos]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[pelotas]]></category>
		<category><![CDATA[propaganda]]></category>
		<category><![CDATA[ronero99]]></category>
		<category><![CDATA[run]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[Sony]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musictorun.wordpress.com/?p=363</guid>
		<description><![CDATA[One night of magic rush The start &#8211; a simple touch One night to push and scream And then relief. Una noche de arrebato mágico El comienzo &#8211; un simple toque Una noche para empujar y gritar Y luego la calma Jose Gonzalez &#8211; Heartbeats One night to be confused One night to speed up [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=363&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center">
<strong>One night of magic rush<br />
The start &#8211; a simple touch<br />
One night to push and scream<br />
And then relief.</strong><br />
<em>Una noche de arrebato mágico<br />
El comienzo &#8211; un simple toque<br />
Una noche para empujar y gritar<br />
Y luego la calma</em></p>
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://musictorun.wordpress.com/2010/08/19/jose-gonzalez-heartbeats/"><img src="http://img.youtube.com/vi/s4_4abCWw-w/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p><a href="http://www.jose-gonzalez.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Jose Gonzalez</strong></a> &#8211; Heartbeats</font></p>
<p>One night to be confused<br />
One night to speed up truth<br />
We had a promise made<br />
Four hands and then away<br />
Both under influence<br />
We had divine sense<br />
To know what to say<br />
Mind is a razorblade</p>
<p>To call for hands of above to lean on<br />
Wouldn&#8217;t be good enough for me, no</p>
<p>One night of magic rush<br />
The start &#8211; a simple touch<br />
One night to push and scream<br />
And then relief<br />
Ten days of perfect tunes<br />
The colors red and blue<br />
We had a promise made<br />
We were in love</p>
<p>To call for hands of above to lean on<br />
Wouldn&#8217;t be good enough for me, no (bis)</p>
<p>And you, you knew the hand of a devil<br />
And you kept us awake with wolves teeth<br />
Sharing different heartbeats in one night</p>
<p>To call for hands of above to lean on<br />
Wouldn&#8217;t be good enough for me, oh (bis)</p></div>
<blockquote><p><a href="http://www.jose-gonzalez.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Jose Gonzalez</strong></a> &#8211; Latidos</font></p>
<p>Una noche para estar confundido<br />
Una noche para acelerar la verdad<br />
Hicimos una promesa<br />
cuatro manos y luego alejarnos <strong>(1)</strong><br />
Los dos borrachos<br />
Tenemos sentido divino<br />
para saber qué decir<br />
La mente es una hoja de afeitar</p>
<p>Llamar a las manos de arriba para apoyarse<br />
no sería suficientemente bueno para mi, no</p>
<p>Una noche de arrebato mágico<br />
El comienzo &#8211; un simple toque<br />
Una noche para empujar y gritar<br />
Y luego la calma<br />
Diez días de tonadas perfectas<br />
Los colores rojo y azul<br />
Hicimos una promesa<br />
Estabamos enamorados</p>
<p>Llamar a las manos de arriba para apoyarse<br />
no sería suficientemente bueno para mi, no (bis)</p>
<p>Y tú, tú conocías la mano de un demonio<br />
Y tú nos mantenías despiertos con dientes de lobo<br />
Compartiendo diferentes latidos en una noche</p>
<p>Llamar a las manos de arriba para apoyarse<br />
no sería suficientemente bueno para mi, no (bis)</p>
<p><strong>(1)</strong> Creo que la mejor opción para AWAY en este caso es alejarnos, ya que las otras acepciones tienen, básicamente, como significado fuera o afuera.</p></blockquote>
<div class="bgtags"><strong>Blogalaxia Tags:</strong><br />
<a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gustavo" rel="tag">Gustavo</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/mayta" rel="tag">Mayta</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/anselmi" rel="tag">Anselmi</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/ronero99" rel="tag">ronero99</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/music" rel="tag">music</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/run" rel="tag">run</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/lyrics" rel="tag">lyrics</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/letra" rel="tag">letra</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/song" rel="tag">song</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/cancion" rel="tag">canción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/translation" rel="tag">translation</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/traduccion" rel="tag">traducción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/jose" rel="tag">José</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gonzalez" rel="tag">González</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/heartbeats" rel="tag">Heartbeats</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/latidos" rel="tag">Latidos</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/sony" rel="tag">Sony</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/bravia" rel="tag">Bravia</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/commercial" rel="tag">commercial</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/comercial" rel="tag">comercial</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/propaganda" rel="tag">propaganda</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/bouncing" rel="tag">bouncing</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/balls" rel="tag">balls</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/pelotas" rel="tag">pelotas</a> </div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/musictorun.wordpress.com/363/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/musictorun.wordpress.com/363/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/musictorun.wordpress.com/363/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/musictorun.wordpress.com/363/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/musictorun.wordpress.com/363/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/musictorun.wordpress.com/363/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/musictorun.wordpress.com/363/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/musictorun.wordpress.com/363/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/musictorun.wordpress.com/363/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/musictorun.wordpress.com/363/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/musictorun.wordpress.com/363/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/musictorun.wordpress.com/363/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/musictorun.wordpress.com/363/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/musictorun.wordpress.com/363/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=363&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musictorun.wordpress.com/2010/08/19/jose-gonzalez-heartbeats/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/010c1b78fe8cb7cb305d1eb337433cf2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Gustavo</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Moby &#8211; Why Does My Heart Feel So Bad?</title>
		<link>http://musictorun.wordpress.com/2010/06/05/moby-why-does-my-heart-feel-so-bad/</link>
		<comments>http://musictorun.wordpress.com/2010/06/05/moby-why-does-my-heart-feel-so-bad/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 05:20:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moby]]></category>
		<category><![CDATA[canción]]></category>
		<category><![CDATA[Gustavo Mayta Anselmi]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[music to run]]></category>
		<category><![CDATA[Por que mi corazón se siente tan mal]]></category>
		<category><![CDATA[ronero99]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[Why does my heart feel so bad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musictorun.wordpress.com/2010/06/05/moby-why-does-my-heart-feel-so-bad/</guid>
		<description><![CDATA[These open doors&#8230; more about &#34;Moby &#8211; Why Does My Heart Feel So Bad?&#34;, posted with vodpod Moby &#8211; Why does my Heart feel so bad? Why does my heart feel so bad? Why does my soul feel so bad? These open doors. Moby &#8211; Por qué mi corazón se siente tan mal? ¿Por qué [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=347&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center">These open doors&#8230;</p>
<p><span style="display:block;width:425px;margin:0 auto;">  <embed src='http://widgets.vodpod.com/w/video_embed/ExternalVideo.946125' type='application/x-shockwave-flash' AllowScriptAccess='sameDomain' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer' wmode='transparent' flashvars='' width='425' height='350' />
<div style="font-size:10px;">     more about &quot;<a href="http://vodpod.com/watch/3770900-moby-why-does-my-heart-feel-so-bad?pod=" target="_blank">Moby &#8211; Why Does My Heart Feel So Bad?</a>&quot;, posted with <a href="http://vodpod.com?r=wp" target="_blank">vodpod</a>  </div>
<p></span></p>
<p><a href="http://www.moby.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Moby</strong></font></a> &#8211; <a href="http://moby.org/lyrics/wdmhfsb.html" target="_blank"><font color="blue"><strong>Why does my Heart feel so bad?</strong></font></a></p>
<p>Why does my heart feel so bad?<br />
Why does my soul feel so bad?<br />
These open doors.</p></div>
<blockquote><p><a href="http://www.moby.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Moby</strong></a> &#8211; Por qué mi corazón se siente tan mal?</font></p>
<p>¿Por qué mi corazón se siente tan mal?<br />
¿Por qué mi alma se siente tan mal?<br />
Estas puertas abiertas.</p></blockquote>
<div class="bgtags"><strong>Blogalaxia Tags:</strong><br />
<a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gustavo" rel="tag">Gustavo</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/mayta" rel="tag">Mayta</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/anselmi" rel="tag">Anselmi</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/ronero99" rel="tag">ronero99</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/music" rel="tag">music</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/run" rel="tag">run</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/lyrics" rel="tag">lyrics</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/letra" rel="tag">letra</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/song" rel="tag">song</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/cancion" rel="tag">canción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/translation" rel="tag">translation</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/traduccion" rel="tag">traducción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/moby" rel="tag">Moby</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/why" rel="tag">Why</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/does" rel="tag">does</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/heart" rel="tag">heart</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/feel" rel="tag">feel</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/bad" rel="tag">bad</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/por" rel="tag">Por</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/que" rel="tag">que</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/corazon" rel="tag">corazón</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/siente" rel="tag">siente</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/tan" rel="tag">tan</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/mal" rel="tag">mal</a> </div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/musictorun.wordpress.com/347/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/musictorun.wordpress.com/347/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/musictorun.wordpress.com/347/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/musictorun.wordpress.com/347/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/musictorun.wordpress.com/347/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/musictorun.wordpress.com/347/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/musictorun.wordpress.com/347/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/musictorun.wordpress.com/347/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/musictorun.wordpress.com/347/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/musictorun.wordpress.com/347/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/musictorun.wordpress.com/347/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/musictorun.wordpress.com/347/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/musictorun.wordpress.com/347/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/musictorun.wordpress.com/347/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=347&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musictorun.wordpress.com/2010/06/05/moby-why-does-my-heart-feel-so-bad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/010c1b78fe8cb7cb305d1eb337433cf2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Gustavo</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Depeche Mode &#8211; Wrong</title>
		<link>http://musictorun.wordpress.com/2010/03/22/depeche-mode-wrong/</link>
		<comments>http://musictorun.wordpress.com/2010/03/22/depeche-mode-wrong/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 20:15:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Depeche Mode]]></category>
		<category><![CDATA[canción]]></category>
		<category><![CDATA[Equivocado]]></category>
		<category><![CDATA[Gustavo Mayta Anselmi]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[music to run]]></category>
		<category><![CDATA[ronero99]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[Wrong]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musictorun.wordpress.com/?p=335</guid>
		<description><![CDATA[There&#8217;s something wrong with me chemically Something wrong with me inherently Hay algo químicamente malo conmigo Algo esencialmente equivocado conmigo Haz click aquí para ver el inquietante video de Wrong. Click here to watch the disturbing video of Wrong. Live at the Echo Awards in Berlin Depeche Mode &#8211; Wrong I was born with the [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=335&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center">
<p><strong>There&#8217;s something wrong with me chemically<br />
Something wrong with me inherently</strong><br />
<em>Hay algo químicamente malo conmigo<br />
Algo esencialmente equivocado conmigo</em></p>
<p>Haz <a href="http://www.youtube.com/watch?v=70rsGng2zI0" target="_blank"><font color="blue"><strong>click aquí</strong></font></a> para ver el inquietante video de <strong>Wrong</strong>.<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=70rsGng2zI0" target="_blank"><font color="blue"><strong>Click here</strong></font></a> to watch the disturbing video of <strong>Wrong</strong>.</p>
<p><strong>Live at the Echo Awards in Berlin</strong></p>
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://musictorun.wordpress.com/2010/03/22/depeche-mode-wrong/"><img src="http://img.youtube.com/vi/L2GaCnAiuvo/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p><a href="http://www.depechemode.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Depeche Mode</strong></a> &#8211; Wrong</font></p>
<p>I was born with the wrong sign<br />
In the wrong house<br />
With the wrong ascendancy<br />
I took the wrong road<br />
That led to the wrong tendencies<br />
I was in the wrong place at the wrong time<br />
For the wrong reason and the wrong rhyme<br />
On the wrong day of the wrong week<br />
I used the wrong method with the wrong technique</p>
<p>Wrong (2)</p>
<p>There&#8217;s something wrong with me chemically<br />
Something wrong with me inherently<br />
The wrong mix in the wrong genes<br />
I reached the wrong ends by the wrong means<br />
It was the wrong plan<br />
In the wrong hands<br />
The wrong theory for the wrong man<br />
The wrong eyes on the wrong prize<br />
The wrong questions with the wrong replies</p>
<p>Wrong (2)</p>
<p>I was marching to the wrong drum<br />
With the wrong scum<br />
Pissing out the wrong energy<br />
Using all the wrong lines<br />
And the wrong signs<br />
With the wrong intensity<br />
I was on the wrong page of the wrong book<br />
With the wrong rendition of the wrong look<br />
With the wrong moon, every wrong night<br />
With the wrong tune playing till it sounded right yeah</p>
<p>Wrong (2)<br />
(Too long)<br />
Wrong</p>
<p>I was born with the wrong sign<br />
In the wrong house<br />
With the wrong ascendancy<br />
I took the wrong road<br />
That led to the wrong tendencies<br />
I was in the wrong place at the wrong time<br />
For the wrong reason and the wrong rhyme<br />
On the wrong day of the wrong week<br />
I used the wrong method with the wrong technique.</p></div>
<blockquote><p><a href="http://www.depechemode.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Depeche Mode</strong></a> &#8211; Equivocado</font></p>
<p>Nací con el signo equivocado<br />
En una casa equivocada<br />
Con la ascendencia equivocada.<br />
Tomé el camino equivocado<br />
Que conducía a las tendencias equivocadas<br />
Estuve en el lugar equivocado en el tiempo equivocado<br />
Por la razón equivocada y por la rima equivocada<br />
En el día equivocado de la semana equivocada<br />
Usé el método equivocado con la técnica equivocada</p>
<p>Equivocado (2)</p>
<p>Hay algo químicamente malo conmigo<br />
Algo esencialmente equivocado conmigo<br />
La mezcla equivocada en los genes equivocados<br />
Alcancé los objetivos equivocados mediante los medios equivocados<br />
Fue un plan equivocado<br />
En las manos equivocadas<br />
La teoría equivocada para el hombre equivocado<br />
Los ojos equivocados en el premio equivocado<br />
Las preguntas equivocadas con las respuestas equivocadas</p>
<p>Equivocado (2)</p>
<p>Estaba marchando al ritmo equivocado<br />
con la escoria equivocada<br />
Orinando la energía equivocada<br />
Usando todas las líneas equivocadas<br />
Y las señales equivocadas<br />
con la intensidad equivocada<br />
Estaba en la página equivocada del libro equivocado<br />
Con la versión equivocada de la apariencia equivocada<br />
Con la luna equivocada, cada noche equivocada<br />
Con la tonada equicando tocando hasta que suene bien, sí</p>
<p>Equivocado (3)</p>
<p>Nací con el signo equivocado<br />
En la casa equivocada<br />
Con las ascendencia equivocada<br />
Tomé el camino equivocado<br />
Que conducía a las tendencias equivocadas<br />
Por la razón equivocada y la rima equivocada<br />
En el día equivocado de la semana equivocada<br />
Usé el métido equivocado con la técnica equivocada</p></blockquote>
<div class="bgtags"><strong>Blogalaxia Tags:</strong><br />
<a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gustavo" rel="tag">Gustavo</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/mayta" rel="tag">Mayta</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/anselmi" rel="tag">Anselmi</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/ronero99" rel="tag">ronero99</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/music" rel="tag">music</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/run" rel="tag">run</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/lyrics" rel="tag">lyrics</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/letra" rel="tag">letra</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/song" rel="tag">song</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/cancion" rel="tag">canción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/translation" rel="tag">translation</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/traduccion" rel="tag">traducción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/depeche" rel="tag">Depeche</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/mode" rel="tag">Mode</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/wrong" rel="tag">Wrong</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/equivocado" rel="tag">Equivocado</a> </div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/musictorun.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/musictorun.wordpress.com/335/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/musictorun.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/musictorun.wordpress.com/335/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/musictorun.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/musictorun.wordpress.com/335/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/musictorun.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/musictorun.wordpress.com/335/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/musictorun.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/musictorun.wordpress.com/335/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/musictorun.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/musictorun.wordpress.com/335/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/musictorun.wordpress.com/335/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/musictorun.wordpress.com/335/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=335&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musictorun.wordpress.com/2010/03/22/depeche-mode-wrong/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/010c1b78fe8cb7cb305d1eb337433cf2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Gustavo</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Gary Moore &#8211; Still got the Blues</title>
		<link>http://musictorun.wordpress.com/2010/03/22/332/</link>
		<comments>http://musictorun.wordpress.com/2010/03/22/332/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 19:27:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gary Moore]]></category>
		<category><![CDATA[Aún tengo el Blues]]></category>
		<category><![CDATA[canción]]></category>
		<category><![CDATA[guitar]]></category>
		<category><![CDATA[guitarra]]></category>
		<category><![CDATA[Gustavo Mayta Anselmi]]></category>
		<category><![CDATA[jazz]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[music to run]]></category>
		<category><![CDATA[ronero99]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[Still got the Blues]]></category>
		<category><![CDATA[traducción translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musictorun.wordpress.com/?p=332</guid>
		<description><![CDATA[Here in my heart, there&#8217;s an empty space where you used to be. Aquí en mi corazón, hay un lugar vacío donde solías estar. Gary Moore &#8211; Still got the Blues Used to be so easy to give my heart away. But I found out the hard way, there&#8217;s a price you have to pay. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=332&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><strong>Here in my heart, there&#8217;s an empty space<br />
where you used to be.</strong><br />
<em>Aquí en mi corazón, hay un lugar vacío<br />
donde solías estar.</em></p>
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://musictorun.wordpress.com/2010/03/22/332/"><img src="http://img.youtube.com/vi/Xx3yXUunEq8/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p><a href="http://www.gary-moore.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Gary Moore</strong></a> &#8211; Still got the Blues</font></p>
<p>Used to be so easy to give my heart away.<br />
But I found out the hard way,<br />
there&#8217;s a price you have to pay.<br />
I found out that love was no friend of mine.<br />
I should have known time after time.</p>
<p>So long, it was so long ago,<br />
but I&#8217;ve still got the blues for you.</p>
<p>Used to be so easy to fall in love again.<br />
But I found out the hard way,<br />
it&#8217;s a road that leads to pain.<br />
I found that love was more than just a game.<br />
You&#8217;re playin&#8217; to win, but you lose just the same.</p>
<p>So long, it was so long ago,<br />
but I&#8217;ve still got the blues for you.</p>
<p>So many years since I&#8217;ve seen your face.<br />
Here in my heart, there&#8217;s an empty space<br />
where you used to be.</p>
<p>So long, it was so long ago,<br />
but I&#8217;ve still got the blues for you.</p>
<p>Though the days come and go,<br />
there is one thing I know.<br />
I&#8217;ve still got the blues for you.</p></div>
<blockquote><p><a href="http://www.gary-moore.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Gary Moore</strong></a> &#8211; Aún tengo el Blues</font></p>
<p>Solía ser tan fácil entregar mi corazón<br />
Pero descubrí de la manera difícil,<br />
hay un precio que tienes que pagar.<br />
Descubrí que el amor no era mi amigo<br />
Debí saberlo una y otra vez</p>
<p>Hace tiempo, fue hace tiempo<br />
pero aún tengo el blues por ti.</p>
<p>Solía ser tan fácil enamorarse nuevamente<br />
Pero descubrí de la manera díficil<br />
es un camino que te lleva al sufrimiento<br />
Descubrí que el amor era más que sólo un juego<br />
Juegas a ganar, pero igualmente también pierdes</p>
<p>Hace tiempo, fue hace tiempo<br />
pero aún tengo el blues por ti.</p>
<p>Tantos años desde que ví tu rostro.<br />
Aquí en mi corazón, hay un lugar vacío<br />
donde solías estar.</p>
<p>Hace tiempo, fue hace tiempo<br />
pero aún tengo el blues por ti.</p>
<p>Sin embargo, los días vienen y van,<br />
hay una cosa que sé,<br />
aún tengo el blues por ti.</p></blockquote>
<div class="bgtags"><strong>Blogalaxia Tags:</strong><br />
<a href="http://www.blogalaxia.com/tags/cancion" rel="tag">canción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gary" rel="tag">Gary</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/moore" rel="tag">Moore</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/guitar" rel="tag">guitar</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/guitarra" rel="tag">guitarra</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gustavo" rel="tag">Gustavo</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/mayta" rel="tag">Mayta</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/anselmi" rel="tag">Anselmi</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/still" rel="tag">Still</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/got" rel="tag">got</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/the" rel="tag">the</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/blues" rel="tag">Blues</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/jazz" rel="tag">jazz</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/letra" rel="tag">letra</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/lyrics" rel="tag">lyrics</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/music" rel="tag">music</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/run" rel="tag">run</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/ronero99" rel="tag">ronero99</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/song" rel="tag">song</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/aun" rel="tag">Aún</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/tengo" rel="tag">tengo</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/blues" rel="tag">Blues</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/traduccion" rel="tag">traducción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/translation" rel="tag">translation</a> </div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/musictorun.wordpress.com/332/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/musictorun.wordpress.com/332/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/musictorun.wordpress.com/332/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/musictorun.wordpress.com/332/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/musictorun.wordpress.com/332/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/musictorun.wordpress.com/332/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/musictorun.wordpress.com/332/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/musictorun.wordpress.com/332/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/musictorun.wordpress.com/332/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/musictorun.wordpress.com/332/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/musictorun.wordpress.com/332/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/musictorun.wordpress.com/332/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/musictorun.wordpress.com/332/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/musictorun.wordpress.com/332/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=332&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musictorun.wordpress.com/2010/03/22/332/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/010c1b78fe8cb7cb305d1eb337433cf2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Gustavo</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Gary Moore &#8211; Story of the Blues</title>
		<link>http://musictorun.wordpress.com/2010/03/22/gary-moore-story-of-the-blues/</link>
		<comments>http://musictorun.wordpress.com/2010/03/22/gary-moore-story-of-the-blues/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 19:05:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gary Moore]]></category>
		<category><![CDATA[canción]]></category>
		<category><![CDATA[guitar]]></category>
		<category><![CDATA[guitarra]]></category>
		<category><![CDATA[Gustavo Mayta Anselmi]]></category>
		<category><![CDATA[Historia del Blues]]></category>
		<category><![CDATA[jazz]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[music to run]]></category>
		<category><![CDATA[ronero99]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[Story of the Blues]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musictorun.wordpress.com/?p=325</guid>
		<description><![CDATA[Everybody knows what the blues is all about. It&#8217;s a pain you can&#8217;t live with. It&#8217;s a woman you can&#8217;t live without. Todos saben de los que se trata el blues. Es un dolor con el que no se puede vivir. Es una mujer si la que no puedes vivir. Gary Moore &#8211; Story of [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=325&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center">
<strong>Everybody knows what the blues is all about.<br />
It&#8217;s a pain you can&#8217;t live with.<br />
It&#8217;s a woman you can&#8217;t live without.</strong><br />
<em>Todos saben de los que se trata el blues.<br />
Es un dolor con el que no se puede vivir.<br />
Es una mujer si la que no puedes vivir.</em></p>
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://musictorun.wordpress.com/2010/03/22/gary-moore-story-of-the-blues/"><img src="http://img.youtube.com/vi/5U9Q3UlO5gM/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p><a href="http://www.gary-moore.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Gary Moore</strong></a> &#8211; Story of the Blues</font></p>
<p>My baby she left me, my baby she&#8217;s gone.<br />
My sweet little angel has spread her wings and flown.<br />
Can&#8217;t think of a reason for going on.<br />
From this day I will play the blues.</p>
<p>She said it was over, this time it&#8217;s the end.<br />
Bad luck and trouble gonna be my only friend.<br />
I still can&#8217;t believe it, after all we&#8217;ve been through.<br />
Everyday I will play the blues.</p>
<p>Everybody knows what the blues is all about.<br />
It&#8217;s a pain you can&#8217;t live with.<br />
It&#8217;s a woman you can&#8217;t live without.<br />
She came from Chicago.<br />
She read me the news.<br />
In the headlines was a story of the blues.</p>
<p>They say a broken heart can always mend.<br />
Time is the healer and sadness will end.<br />
But I&#8217;ve done so much crying, when will I laugh again?<br />
Till that day I will play the blues.</p>
<p>Everybody knows what the blues is all about.<br />
It&#8217;s a pain you can&#8217;t live with.<br />
It&#8217;s a woman you can&#8217;t live without.<br />
Could have cried me a river<br />
when they told me the news.<br />
On that day was a story of the blues.</p></div>
<blockquote><p><a href="http://www.gary-moore.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Gary Moore</strong></a> &#8211; Historia del Blues</font></p>
<p>Mi nena me dejó, mi nena se fue.<br />
Mi pequeño dulce angle desplegó sus alas y voló.<br />
No puedo pensar de una razón para continuar.<br />
Desde hoy tocaré el blues.</p>
<p>Ella dijo que todo había terminado, esta vez es el final<br />
La mala suerte y los problemas serán mis únicos compañeras.<br />
Aún no lo puedo creer, después de todo lo que pasamos.<br />
Todos los días tocaré el blues.</p>
<p>Todos saben de los que se trata el blues.<br />
Es un dolor con el que no se puede vivir.<br />
Es una mujer si la que no puedes vivir.<br />
Ella vino de Chicago.<br />
Ella me leyó las noticias.<br />
En los titulares estaba la historia del blues.</p>
<p>Todos dicen que siempre se puede componer un corazón roto.<br />
El tiempo es el sanador y la tristeza terminará.<br />
Pero he llorado tanto, ¿cuándo volveré a reir?<br />
Hasta ese día tocaré el blues.</p>
<p>Todos saben de los que se trata el blues.<br />
Es un dolor con el que no se puede vivir.<br />
Es una mujer si la que no puedes vivir.<br />
Me hicieron llorar a mares<br />
cuando me dijeron las noticias.<br />
En ese día sucedió una historia del blues.</p></blockquote>
<div class="bgtags"><strong>Blogalaxia Tags:</strong><br />
<a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gustavo" rel="tag">Gustavo</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/mayta" rel="tag">Mayta</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/anselmi" rel="tag">Anselmi</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/ronero99" rel="tag">ronero99</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/music" rel="tag">music</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/run" rel="tag">run</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/lyrics" rel="tag">lyrics</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/letra" rel="tag">letra</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/song" rel="tag">song</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/cancion" rel="tag">canción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/translation" rel="tag">translation</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/traduccion" rel="tag">traducción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/story" rel="tag">Story</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/the" rel="tag">the</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/blues" rel="tag">Blues</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/historia" rel="tag">Historia</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/del" rel="tag">del</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/blues" rel="tag">Blues</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gary" rel="tag">Gary</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/moore" rel="tag">Moore</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/jazz" rel="tag">jazz</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/guitar" rel="tag">guitar</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/guitarra" rel="tag">guitarra</a> </div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/musictorun.wordpress.com/325/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/musictorun.wordpress.com/325/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/musictorun.wordpress.com/325/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/musictorun.wordpress.com/325/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/musictorun.wordpress.com/325/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/musictorun.wordpress.com/325/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/musictorun.wordpress.com/325/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/musictorun.wordpress.com/325/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/musictorun.wordpress.com/325/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/musictorun.wordpress.com/325/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/musictorun.wordpress.com/325/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/musictorun.wordpress.com/325/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/musictorun.wordpress.com/325/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/musictorun.wordpress.com/325/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=325&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musictorun.wordpress.com/2010/03/22/gary-moore-story-of-the-blues/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/010c1b78fe8cb7cb305d1eb337433cf2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Gustavo</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Nada Surf &#8211; Inside Of Love</title>
		<link>http://musictorun.wordpress.com/2009/11/16/nada-surf-inside-of-love/</link>
		<comments>http://musictorun.wordpress.com/2009/11/16/nada-surf-inside-of-love/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 02:26:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nada Surf]]></category>
		<category><![CDATA[canción]]></category>
		<category><![CDATA[Dentro del Amor]]></category>
		<category><![CDATA[Gustavo Mayta Anselmi]]></category>
		<category><![CDATA[Inside Of Love]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[music to run]]></category>
		<category><![CDATA[ronero99]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://musictorun.wordpress.com/?p=319</guid>
		<description><![CDATA[Must be a different view To be a me with a you Debe ser un diferente panorama ser un yo con una tú Nada Surf &#8211; Inside of Love Watching terrible tv it kills all thoughts Getting spacier than An astronaut Making out with people (1) I hardly know or like I can&#8217;t believe what [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=319&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center">
<strong>Must be a different view<br />
To be a me with a you</strong><br />
<em>Debe ser un diferente panorama<br />
ser un yo con una tú</em></p>
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://musictorun.wordpress.com/2009/11/16/nada-surf-inside-of-love/"><img src="http://img.youtube.com/vi/G3Ac3Pc8etA/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p><a href="http://www.nadasurf.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Nada Surf</strong></a> &#8211; Inside of Love</font></p>
<p>Watching terrible tv<br />
it kills all thoughts<br />
Getting spacier than<br />
An astronaut<br />
Making out with people <strong>(1)</strong><br />
I hardly know or like<br />
I can&#8217;t believe what i do<br />
Late at night</p>
<p>I wanna know what it&#8217;s like<br />
On the inside of love <strong>(2)</strong><br />
I&#8217;m standing at the gates<br />
I see the beauty above</p>
<p>Only when we get to see<br />
The aerial view<br />
Will the patterns show<br />
We&#8217;ll know what to do<br />
I know the last page so well<br />
I can&#8217;t read the first<br />
So i just don&#8217;t start<br />
It&#8217;s getting worse<br />
[Chorus]<br />
I wanna know what it&#8217;s like<br />
On the inside of love<br />
I&#8217;m standing at the gates<br />
I see the beauty above</p>
<p>I wanna know what it&#8217;s like<br />
On the inside of love<br />
I can&#8217;t find my way in<br />
I try again and again</p>
<p>I&#8217;m on the outside of love<br />
Always under or above<br />
I can&#8217;t find my way in<br />
I try again and again</p>
<p>I&#8217;m on the outside of love<br />
Always under or above<br />
Must be a different view<br />
To be a me with a you</p>
<p>I wanna know what it&#8217;s like<br />
On the inside of love<br />
I&#8217;m standing at the gates<br />
I see the beauty above</p>
<p>I wanna know what it&#8217;s like<br />
On the inside of love<br />
Of course i&#8217;ll be alright<br />
I just had a bad night </p></div>
<blockquote><p><a href="http://www.nadasurf.com/" target="_blank"><font color="blue"><strong>Nada Surf</strong></a> &#8211; Dentro del Amor</font></p>
<p>Ver pésima TV<br />
mata todos los pensamientos<br />
Volverme más espacial que<br />
un astronauta<br />
Relacionarme con gente <strong>(1)</strong><br />
que casi ni conozco o quiero<br />
No puedo creer lo que hago<br />
Tarde en la noche</p>
<p>Quiero sabes cómo es<br />
allí dentro del amor <strong>(2)</strong><br />
Estoy parado a las puertas<br />
Veo la belleza arriba</p>
<p>Sólo cuando logramos ver<br />
la vista aérea<br />
Los patrones se mostrarán<br />
Sabremos qué hacer<br />
Conozco la última página tan bien<br />
que no puedo leer la primera<br />
Así que solamente no comienzo<br />
Está empeorando</p>
<p>Quiero sabes cómo es<br />
allí dentro del amor<br />
Estoy parado a las puertas<br />
Veo la belleza arriba</p>
<p>Quiero sabes cómo es<br />
allí dentro del amor<br />
No puedo encontrar el modo de entrar<br />
Trato una y otra vez</p>
<p>Estoy fuera del amor<br />
siempre abajo o arriba<br />
No puedo encontrar el modo de entrar<br />
Trato una y otra vez</p>
<p>Estoy fuera del amor<br />
siempre abajo o arriba<br />
Debe ser un diferente panorama<br />
ser un yo con una tú</p>
<p>Quiero sabes cómo es<br />
allí dentro del amor<br />
Estoy parado a las puertas<br />
Veo la belleza arriba</p>
<p>Quiero sabes cómo es<br />
allí dentro del amor<br />
Claro que estaré bien<br />
Sólo tuve una mala noche</p>
<p><strong>(1)</strong> Make out: podría ser &#8220;tener sexo&#8221; o &#8220;copular&#8221;, prefiero &#8220;relacionarse&#8221;.<br />
<strong>(2)</strong> On the inside: lo tomo como que quiere redundar en la frase, por ello puse &#8220;allí&#8221;.</p></blockquote>
<div class="bgtags"><strong>Blogalaxia Tags:</strong><br />
<a href="http://www.blogalaxia.com/tags/gustavo" rel="tag">Gustavo</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/mayta" rel="tag">Mayta</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/anselmi" rel="tag">Anselmi</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/ronero99" rel="tag">ronero99</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/music" rel="tag">music</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/run" rel="tag">run</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/lyrics" rel="tag">lyrics</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/letra" rel="tag">letra</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/song" rel="tag">song</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/cancion" rel="tag">canción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/translation" rel="tag">translation</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/traduccion" rel="tag">traducción</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/nada" rel="tag">Nada</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/surf" rel="tag">Surf</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/inside" rel="tag">Inside</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/love" rel="tag">Love</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/dentro" rel="tag">Dentro</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/del" rel="tag">del</a> <a href="http://www.blogalaxia.com/tags/amor" rel="tag">Amor</a> </div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/musictorun.wordpress.com/319/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/musictorun.wordpress.com/319/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/musictorun.wordpress.com/319/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/musictorun.wordpress.com/319/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/musictorun.wordpress.com/319/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/musictorun.wordpress.com/319/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/musictorun.wordpress.com/319/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/musictorun.wordpress.com/319/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/musictorun.wordpress.com/319/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/musictorun.wordpress.com/319/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/musictorun.wordpress.com/319/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/musictorun.wordpress.com/319/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/musictorun.wordpress.com/319/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/musictorun.wordpress.com/319/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=musictorun.wordpress.com&amp;blog=5960356&amp;post=319&amp;subd=musictorun&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://musictorun.wordpress.com/2009/11/16/nada-surf-inside-of-love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/010c1b78fe8cb7cb305d1eb337433cf2?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Gustavo</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
